|
Native language
Turkish
|
|
Language Pairs
English Turkish
English German
German English
Ottoman Turkish
|
|
Software (CAT)
SDL TRADOS
SDLX
SDL Passolo
PoEdit
Multilizer
Microsoft Helium
MS LocStudio
|
|
Other
Microsoft Excel
Microsoft Word
|
|
Articles by Koral
|
|
|
Download CV
in PDF format

in Word format

CV - Koral Özgül
TRANSLATION/LOCALIZATION FREELANCER
(Last update December the 9th, 2008)
PERSONAL INFORMATION
| Name and Surname |
Koral Özgül |
| Date of Birth |
6/3/1958 |
| Contact Info |
Phone: (+90 216) 566 7028
Mobile: (+90) 535 828 0745
| E-mail: |
 |
|
|
 |
EDUCATION
|
Name |
Years |
| University |
University of Bosphorus (Boğaziçi Üniversitesi) - English Literature & Linguistics |
1984-1989 |
| University |
University of Bosphorus (Boğaziçi Üniversitesi) - 3 semesters of Biology education (dropped) |
1982-1983 |
| University |
University of Bosphorus (Boğaziçi Üniversitesi) - The School of Foreign Languages |
1979-1981 |
| High School |
İstanbul Erkek Lisesi - Fen (German education) |
1971-1978 |
NATIVE LANGUAGE
FOREIGN LANGUAGES
| Language |
Level |
Task |
| German |
Perfect |
translation / localization / proofreading |
| English |
Perfect |
translation / localization / proofreading |
| Osmanlıca (Ottoman) |
Good |
transcription of printed texts with standard Arabic letters, and translation into modern Turkish |
WORK EXPERIENCE
| Company |
Position |
Dates |
| Mirora Translations |
Translation |
2003-... |
| STEP Çeviri |
Translation, localization, proofreading |
2003-... |
| ELK Ltd. |
Software localization |
2002-... |
| SET-Systems |
Software localization |
2002-... |
| ES Ltd. |
Software localization, proofreading |
1999-... |
| Çeviri (for IBM) |
Software localization |
1998-1999 |
| Tuzeks (EU Directives) |
Translation |
1997-1998 |
| Turgut Yayıncılık |
Translation |
1995-1997 |
| Ansiklopedi Yayınları |
Translation |
1994-1995 |
| Abakus (for IBM) |
Proofreading |
1993-1994 |
| Ofis (for IBM) |
Software localization |
1990-1992 |
| Step (for IBM) |
Software localization |
1989 |
| AnaBritannica |
Translation, authoring, proofreading, research |
1987-1989 |
| Rönesans |
Translation |
1987 |
| Cumhuriyet Bilim Teknik |
Translation, authoring |
1986-1987 |
| Başkent Reklam |
Graphic design, page layout design |
1976-1977 |
CURRENT FOREIGN CLIENTS
TRANSLATION EXPERTISE (On Subject Basis)
| Computer (Software/Hardware) |
incl. IBM & Microsoft via major dealers Mainframe (AS/400, S38 etc.) PC (MS Windows 9x/NT/2K/XP) |
| Zoology |
incl. Cumhuriyet Bilim Teknik, AnaBritannica special expertise in Ichthyology (fishes, aquaristics) |
| Botany/Agriculture |
incl. Cumhuriyet Bilim Teknik, AnaBritannica special expertise in Mycology/Fungology (mushrooms) |
| Medicine/Pharmacology |
| incl. Cumhuriyet Bilim Teknik, AnaBritannica, Johnson & Johnson, Turgut Yayıncılık and various medical and scientific periodicals |
| Automotive/Machine Engineering |
| Otosan, BMW, Volvo |
| Sociology/Anthropology/Psychology |
| AnaBritannica, Birikim Yayınları, İletişim Yayınları, Metis Yayıncılık |
| Physics (Optics) |
| Cumhuriyet Bilim Teknik |
| History |
| Ansiklopedi Yayınları |
| Music |
| Pan Yayıncılık, AnaBritannica |
| Cinematography |
| İletişim Yayınları |
| Business (Advertising/Management) |
| Başkent Reklam, Rönesans Yayıncılık and misc. |
| Ottoman Arabic Transcription |
| several books and booklets incl. about fishing, cooking, music |
PUBLISHINGS (Translations/Localizations)
(items marked with "C" include original authoring, the rest are coproductions;
items marked with "U" include unpublished but staged drama texts)
| Computer (Software/Hardware) |
| localization of misc. software interfaces, hard/online misc. user guides, service manuals, helps etc. |
major companies: IBM, Microsoft, Nokia, Motorola, Intel, Lotus, Volvo, Surplex.com |
| Web Site |
| Office XP Website, Direct Access Web Site, Uzel Holder Web Site |
Microsoft, Uzel Holder |
| Mobile Phones |
| Ericsson, Nokia, Siemens |
Ericsson, Nokia, Siemens |
| ZoologyC, BotanyC, AgricultureC, Medicine, Pharmacology, PhysicsC, Sociology, Anthropology
|
| n various periodical publishings incl.:
Cumhuriyet Bilim Teknik, AnaBritannica,
Rönesans Yayıncılık,
edited/authored several articles published in Cumhuriyet Bilim Teknik, AnaBritannica
|
major examples include:
Horses (Equidae),
Cats (Felicidae/Leo),
Wetlands
(marshes/bogs/mangroves)
articles in AnaBritannica,
articles about mushrooms
and illumination
in Cumhuriyet Bilim Teknik
|
| History, Politics |
| in various periodical publishings incl.: Cumhuriyet Bilim Teknik, AnaBritannica, Birikim, Yeni Gündem |
| History |
| misc. encyclopaedias for Ansiklopedi Yayınları |
| CinematographyC |
| articles in Sinema Günlüğü |
| TheatreU |
| adaptations from Bert Brecht and F. Garcia Lorca |
staged/performed by Boğaziçi Üniversitesi Oyuncuları (Players of Bosphorus University) |
| Advertising |
| misc. brochures |
published by Başkent Reklam |
C.A.T. TOOLS
| Brand |
Software |
Curr. Version |
| TRADOS |
Translator's Workbench |
7.5.0.756 Build 756 |
| TRADOS |
MultiTerm |
5.5.2.257 |
| SDL/TRADOS |
SDLX |
2006 FL |
| Microsoft |
Helium |
4.04 |
| Passolo |
Translator Edition |
6.0.05 |
| Multilizer |
Translator Edition |
6.1.27 |
| poEdit |
poEdit |
1.3.7 |
|
|